以上就是本站詳細(xì)整理的詞語take out the garbage是什么意思的翻譯解釋,供大家參考一下。
Don't forget to take out the garbage.(別忘了扔垃圾呀。)
Whose turn is it to take out the garbage?(輪到誰出去倒垃圾了?)
They still make their spouses take out the garbage, do the dishes and change diapers — no matter how impressive their accomplishments in the field of battle is.(她們會(huì)讓自己的突擊隊(duì)員丈夫倒垃圾、洗碗和換尿布——不論他們?cè)趹?zhàn)場(chǎng)上取得了多么驕人的戰(zhàn)績。)
You take out the garbage.(你把垃圾拿出去。)
I play with the kids, take out the garbage, get six hours of sleep if I'm lucky, and then it starts all over again!(我哄孩子,倒垃圾,走運(yùn)的化,睡上六個(gè)小時(shí),然后又周而復(fù)始,重頭來過!)
I hope you know what you're doing. They'll track water everywhere and have a million water fights, and you won't be able to take out the garbage without stepping in mud up to your neck.(我希望你清楚你在干什么,他們會(huì)走來走去,搞的到處是水漬,會(huì)打一百萬次水仗,到時(shí)候你要是不肯趟過脖子深的泥水,就休想把垃圾倒出去。)
What are you talking about? I always take out the garbage.(你在說什么?一直都是我倒垃圾。)
For example, the "Clean out the office" job is made up of several next actions (ie, "Take out the garbage," "Rearrange the book shelves," "Purge filing cabinet.")(例如,“整理辦公室”是由若干個(gè)NextActions,即“扔掉垃圾”、“整理書架”和“整理檔案柜”組成。)
Mom: If you take out the garbage and do the dishes, I'll think about it.(媽媽:假如你把垃圾拿出去,并把碗盤洗一洗,我會(huì)考慮。)
Why take out the garbage when your whole apartment is a mess?(當(dāng)你的公寓亂七八糟時(shí),為什么要把垃圾丟掉?)