言而無(wú)信 說(shuō)話不算數(shù),沒(méi)有信用。
朝秦暮楚 戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,秦楚兩個(gè)諸侯大國(guó)相互對(duì)立,經(jīng)常作戰(zhàn)。有的諸侯小國(guó)為了自身的利益與安全,時(shí)而傾向秦,時(shí)而傾向楚。比喻人反復(fù)無(wú)常。
朝三暮四 原指玩弄手法欺騙人。后用來(lái)比喻常常變卦,反復(fù)無(wú)常。
出爾反爾 爾:你;反:通“返”,回。原意是你怎樣做,就會(huì)得到怎樣的后果。現(xiàn)指人的言行反復(fù)無(wú)常,前后自相矛盾。
翻云覆雨 形容人反復(fù)無(wú)常或慣于耍手段。
言之無(wú)信 暫無(wú)釋義
反復(fù)不定 暫無(wú)釋義
三反四覆 指反復(fù)無(wú)常。
依違兩可 依:贊成;違:反對(duì);兩可:二者都可以。指對(duì)問(wèn)題態(tài)度猶豫,沒(méi)有確定的意見(jiàn)。
無(wú)常:變化不定。形容常常變化,一會(huì)兒是這樣,一會(huì)兒又是那樣,變動(dòng)不定。
變化不定。《三國(guó)演義》第三三回:“ 操 曰:‘ 袁譚 小子,反覆無(wú)常,吾難準(zhǔn)信。’” 清 林則徐 《批英國(guó)領(lǐng)事義律派參遜赴洋示令全繳鴉片稟》:“該領(lǐng)事須知本大臣推誠(chéng)誡諭,迅速懍遵,不得反覆無(wú)常,自取咎戾。” 許地山 《綴網(wǎng)勞蛛·命命鳥(niǎo)》:“噯呀!你們底感情,真是反覆無(wú)常。”亦作“ 反復(fù)無(wú)常 ”。 巴金 《家》十:“哪個(gè)曉得是真是假?你們做少爺、老爺?shù)亩际欠磸?fù)無(wú)常,不高興的時(shí)候,什么事情都做得出來(lái)。”