adv.也許;可能
第三人稱復數:perhapses
/">大學英語考研英語大綱詞匯單詞大全adv.(副詞)可能,也許,大概,或許,興許
如果
多半,大半
或者
左右
恐怕
說不定
n.(名詞)假定,猜想,設想
未定之事,尚屬疑問的東西,尚屬于未定的事物
偶然事件
來世,來生
adv.(副詞)或許,大概,可能 possibly but not certainly
adv
1. by chance
e.g. perhaps she will call tomorrow
we may possibly run into them at the concert
it may peradventure be thought that there never was such a time
Synonym: possiblyperchancemaybemayhapperadventure
1. 可能;大概;也許
You use perhaps to express uncertainty, for example, when you do not know that something is definitely true, or when you are mentioning something that may possibly happen in the future in the way you describe.
perhaps是什么意思
e.g. Millson regarded her thoughtfully. Perhaps she was right...
米爾森若有所思地注視著她。或許她是對的。
e.g. In the end they lose millions, perhaps billions...
最后他們輸掉幾百萬,或許是幾十億。
2. (用以緩和語氣或表示禮貌)也許,可能
You use perhaps in opinions and remarks to make them appear less definite or more polite.
e.g. Perhaps the most important lesson to be learned is that you simply cannot please everyone...
也許最應吸取的教訓就是懂得眾口難調。
e.g. His very last paintings are perhaps the most puzzling...
他去世前的最后一批畫作也許是最讓人困惑的。
3. (用于給出建議或在正式語體中提出請求)也許,或者
You use perhaps when you are making suggestions or giving advice. Perhaps is also used in formal English to introduce requests.
perhaps
e.g. Perhaps I may be permitted a few suggestions...
也許我可以提幾條建議。
e.g. Well, perhaps you'll come and see us at our place?...
嗯,或者你到我們家來見我們如何?
4. (委婉地表示不贊同或不接受)也許,大概
You can say perhaps as a response to a question or remark, when you do not want to agree or accept, but think that it would be rude to disagree or refuse.
e.g. 'You know it doesn't make sense for you.' — 'Perhaps. I don't know. Maybe it does maybe it doesn't.'...
“你知道它對你來說沒有意義。”——“也許吧,我不知道。可能有意義,也可能沒意義。”
e.g. 'I'm sure we can make it,' he says. Perhaps, but it will not be easy.
“我確信我們能成功。”他說。也許吧,但是不會輕而易舉。
1. 或許:借助鼓勵當事人試著將一些限定詞,例如,可能(maybepossibly)、或許(perhaps)、某種(sort of)、我猜(I guess),以及我想(I suppose)等等去除掉,可幫助當事人將原本模糊的訊息,轉變成清晰或直接的陳述.
2. perhaps
2. 或許不是:236.是真的 That's true | 237.或許不是Perhaps | 238.從來沒有Never
3. 大概,也許:tourist 旅游者 | perhaps 大概,也許 | refrigerator n. 電冰箱
adv.(副詞)perhaps的基本意思是“或許,可能,大概”,表示說話人對數量、質量、價值等大概的估計,常用于對某人〔事〕有疑問或有可能但不肯定的場合,所表示的可能性大致對半。
perhaps可修飾動態動詞、靜態動詞、系表結構、全句。perhaps在句中位于實義動詞前,助、系、情態動詞之后。perhaps也可用于句首或句尾,用于句首或句末有時可指有禮貌地提出請求或提供幫助等。
在口語中, perhaps so的意思是“也許會”; perhaps not(而不是no)的意思是“也許不會”。
adv.(副詞)perhaps, maybe, possibly, probably
這四個詞都有“可能,或許”的意思。其區別是:
1.probably指“多半”,其可能性超過一半; perhaps和maybe指“或許”,其可能性大致為一半; possibly僅指“也許”“有可能”,其可能性低于一半。例如:
Probably he will succeed.他很可能會成功。
Perhaps〔maybe〕 he will succeed.他也許會成功。
He will possibly succeed.他有可能成功。
2.maybe比perhaps更口語化,且要用于句首; perhaps可用于句末、句中、句首; probably多用于句中。
3.maybe和possibly可用于禮貌的建議或請求,另三個詞無此義。例如:
Maybe you could move the chair.也許你可以挪動一下那張椅子。
Could you possibly lend me 1000 yuan ?你能借給我1000元錢嗎?
adv.(副詞)也許他們終究會來的。誤
It is perhaps that they will come after all.正
Perhaps they will come after all.析
perhaps不用于帶有形式主語的句子中作表語。今天他可能會來。誤
Perhaps he may come today.正
Perhaps he will come today.析
perhaps表示“或許”“可能”,是一種推測(相當于maybe),不能再用情態動詞may。☆ 直接源自中古英語的perhappes,意為靠運氣。
以上就是本站詳細整理的詞語perhaps是什么意思的翻譯解釋,供大家參考一下。
His very last paintings are perhaps the most puzzling.(他最后的那些繪畫作品也許是最令人費解的。)
Perhaps it would be better if you came back tomorrow.(如果你明天回來,也許更好。)
Perhaps I'll stop by the hospital.(也許我會順便去趟那家醫院。)
Perhaps I've just led a really sheltered life.(也許我只是過上了一種真正受人呵護的生活。)
Perhaps while you wait you would like a drink at the bar.(也許你等的時候會想要去酒吧喝一杯。)
I don't want you to leave, but perhaps it's for the best.(我并不想讓你走,但也許還是走的好。)
Perhaps I shouldn't say that – I might get into trouble.(也許我不該說那些–我可能會遇到麻煩。)
Perhaps you shouldn't brush the idea aside too hastily.(或許你不該太草率地對那個想法置之不理。)
The lion is perhaps the most famous member of the cat family.(獅子可能是貓科家族里最有名的成員了。)
Perhaps I'm still dreaming, I said to myself.(我心中暗想,可能我仍在做夢吧。)
American English Rhythm-(美國英語的節拍)
A:Hello, Harry. Where are you off to?
你好,哈里,你到哪兒去?
B:I'm going home to study my English lesson.
我回家去溫習英語課。
perhaps
A:English lesson?
英語課?
B:Yes. I'm trying to learn a little more.I don't always understand what people say, and they don't always understand me.
是的,我想盡量多學一點。我總是聽不懂人家講的話,別人也聽不懂我講的話。
A:What're you learning about?
你在學習什么呢?
perhaps在線翻譯
B:Well. For instance, some words in a sentence are stressed.The time between two of these stressed words is always about the same. No matter how many words there are.This is what makes English sound jerky. First you go very fast, and then perhaps you slow up.
嗯,例如,在一句話中的有些詞是加重語氣的,其中兩個詞間隔的時間總是幾乎一樣的。不論一句中有多少加重的詞,這就使英語的音調顯得不平穩。開始你說得很快,后來可能慢下來。
A:Hmmmm. I never noticed that. Give me an example.
哦,我倒從來沒有注意到這點。給我舉個例子。
perhaps是什么意思
B:Sure, Here's a sentence we memorized for class. "You told me last night not to let you argue me out of getting you up on time."It takes just as long to say"not to let you argue me out of getting you up on time"as it does to say"you told me last night"
可以。這兒有一句我們在上課時應記住的話:"You told me last night not to let you argue me out of getting you up on time。"在說"not to let you argue me out of getting you up on time"這段話的時間就和說"you told me last night"這句話一樣長。
談論家庭裝修布局
perhaps的翻譯
A:You have a lovely house, Jack.
Jack,你的房子真不錯!
B:Thank you. Yeah, it's home, but a number of things have been going wrong lately.
謝謝,是啊,這是一個家。但是最近有很多地方出了問題。
perhaps
A:That's too bad. What problems are you having?
那可太糟了,出什么問題了?
perhaps的解釋
B:Oh, the whole house needs re-painting, for starters. The carpet in the living room is worn out, and I'd like to put in new wall-to-wall carpeting. Last week, I had to call the plumber to fix the toilet. Anyway, all par for the course when you own a house, I guess. I think I'm going to hire an interior decorator to look the place over.
哦,剛剛住進來,正間房子都需要從新粉刷,臥室里的地毯也已經很舊了,我想裝一套新的。上星期,我不得不打電話找水管工來修理廁所。不管怎么說,如果你有一間房子,我覺得這都是最尋常不過的事。我看我要請一個室內工程師來看看這個地方。
A:I've studied Western home decoration as a hobby. Could I make some suggestions?
我曾學過室內裝飾。我能給你提一些建議嗎?
B:Go right ahead.
太棒了,請講。
perhaps在線翻譯
A:Well, I think a crystal chandelier would look great in your living room, and maybe some new drapes for the windows. Also, a grandfather clock would look great in the den. Perhaps you could buy some potted plants for the dining room.
啊,我覺得在臥室里裝一盞水晶燈會很漂亮。另外呢,可能需要一些落地窗來裝飾窗戶。還有,休息室里放一盞落地燈會很漂亮的。你還可以買一些盆栽裝飾飯廳。
perhaps是什么意思
B:Wow! You really do have a talent for this, Ethabella. Thanks for your suggestions.
哇噻!你在這方面,可真是天才啊,Ethabella,謝謝你的建議。
perhaps
A:You are welcome, Jack. Glad to be of help.
不客氣,Jack。很高興能幫上你。
建議
A:Hello, Elizabeth. How are you?
你好,伊麗莎白。近來好嗎?
B:Fine, thanks.
很好,謝謝。
perhaps
A:Are you sure you’re all right? You look a bit worried today. Is anything wrong?
你肯定沒事?你今天看上去有點著急,是不是出了什么事?
B:Well, yes, there is something wrong actually. Perhaps you can give me some advice.
嗯,的確出了點事,或許你能給我提些建議。
perhaps是什么意思
A:Of course, if I can.
當然,只要我能辦到。
B:Well, last night when I returned from the theatre, I found that I’d lost my wallet.
嗯,昨晚我從劇院回來后,發現我的錢包丟了。
A:Oh dear! That’s terrible! What was in your wallet?
哎呀,那就太糟了!錢包里都有些什么?
B:Well, some money, of course, my visa, all my identity cards and some photos.
唉,當然有些錢,還有我的簽證和所有證明身份的證件以及一些照片。
A:Well, if I were you, I’d go to the police station straight away and report it.
嗯,如果我是你,我就直接去公安局報案。
B:Yes, I’ve already done that, and they said they’d look for it. But we’re leaving soon and I need my visa and identity cards badly.
是啊,我已這樣做了,他們說他們會找的。但是我們馬上就要離開這里了,我急需簽證和所有身份證明。
A:Oh dear! What a pity! Are you sure you lost the wallet in the theatre?
唉,真遺憾!你肯定是把錢包丟在劇院了嗎?
B:Yes, quite sure.
是的,肯定如此。
A:I think you should put an advertisement in the China Daily, saying when and where you lost it.
我想你應該在《中國日報》上登則啟事,說明遺失錢包的時間與地點。
B:But that takes too long.
不過那太費時間。
A:Wait a minute! My uncle lives in Beijing and he lives very close to the theatre. I’ll telephone him and ask him to go there to inquire about it. You’d better have breakfast now and I’ll meet you later.
等一下,我想起來了!我的叔叔就在北京,而且住的地方離劇院很近。我可以打電話給他請他去劇院打聽一下。你現在最好去吃早飯,過一會我來找你。
perhaps
B:Oh, thank you. I hope he finds it.
啊,謝謝。我希望他能找到。
用作副詞(adv.)
If you are good I shall perhaps take you for a walk this afternoon.用作副詞 (adv.)
~+動詞
perhaps come或許來~+副詞
perhaps so也許是這樣Must we always like everybody?..Perhaps not.