“鷸蚌相爭,漁翁得利”和“坐山觀虎斗”都有“雙方爭執(zhí)不下;結(jié)果兩敗俱傷;讓第三者獲得好處”的意思;但“鷸蚌相爭,漁翁得利”偏重在客觀地形容雙方相斗讓第三者獲利;“坐山觀虎斗”偏重在形容人的意愿和行動。
出自西漢?劉向《戰(zhàn)國策 燕策二》記載:“蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而鉗其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死鷸。’兩者不肯相舍,漁者得而并禽之。
翻譯白話文:蚌張開殼曬太陽,鷸去啄它,嘴被蚌殼夾住,兩方面都不相讓。漁翁來了,把兩個都捉住了。