詞語(yǔ)分開(kāi)解釋
中用 : 頂用;合用;宜于使用:你這個(gè)人真不中用|這等文書(shū),如何中用?洋為中用是什么意思
清末先進(jìn)民族思想家提出的口號(hào)。指吸收借鑒外國(guó)有用的東西,為中國(guó)利用
| 成語(yǔ)解釋 | 有分析、有批判地吸收外國(guó)的有用的東西;為我國(guó)的社會(huì)主義革命和建設(shè)服務(wù)。 |
|---|---|
| 成語(yǔ)出處 | 毛澤東《對(duì)中央音樂(lè)學(xué)院的意見(jiàn)的批示》:“古為今用,洋為中用。” |
| 常用程度 | 常用成語(yǔ) |
| 感情色彩 | 中性成語(yǔ) |
| 成語(yǔ)用法 | 主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義 |
| 成語(yǔ)結(jié)構(gòu) | 主謂式成語(yǔ) |
| 產(chǎn)生年代 | 當(dāng)代成語(yǔ) |
| 成語(yǔ)正音 | 為,不能讀作“wèi”。 |
| 成語(yǔ)辨形 | 洋,不能寫(xiě)作“羊”。 |
| 近義詞 | |
| 反義詞 | 全盤西化 |
| 成語(yǔ)例子 | 洋為中用和古為今用要有機(jī)地結(jié)合 |
| 成語(yǔ)謎語(yǔ) | 進(jìn)口貨;發(fā)展我海上資源 |
清末先進(jìn)民族思想家提出的口號(hào)。指吸收借鑒外國(guó)有用的東西,為中國(guó)利用