彈冠相慶 彈冠:撣去帽子上的灰塵,準(zhǔn)備做官。指官場(chǎng)中一人當(dāng)了官或升了官,同伙就互相慶賀將有官可做。
袍笏登場(chǎng) 笏:古代官員上朝時(shí)手中拿的狹長(zhǎng)板子,用玉、象牙或竹片做。原指官員打扮,上場(chǎng)演戲。現(xiàn)比喻新官上任(含有諷刺之意)。
粉、墨:搽臉和畫眉用的化妝品。原指演員化妝上臺(tái)演戲。比喻壞人經(jīng)過一番打扮,登上政治舞臺(tái)。
[ascend the stage with powder and rouge make-up;do one's costume and appear on the stage] 妝化好了,上臺(tái)演戲。比喻人們開始在社會(huì)上、政壇上等活動(dòng)起來(含貶義)
(1).演員傅粉施墨,化裝登臺(tái)表演。 清 梁紹壬 《兩般秋雨盦隨筆·清勤堂隨筆》:“粉墨登場(chǎng),所費(fèi)不貲。致滋喧雜之煩,殊乏恬適之趣。” 清 宣鼎 《夜雨秋燈錄·丐癖》:“久即村人賽會(huì),生亦粉墨登場(chǎng),歌喉一聲,諸伶拜下風(fēng),觀者呼絶調(diào)矣。” 老舍 《正紅旗下》一:“戲曲和曲藝成為 滿 人生活中不可缺少的東西,他們不但愛去聽,而且喜歡自己粉墨登場(chǎng)。”
(2).今多喻登上政治舞臺(tái)。含譏諷意。