當(dāng)頭一棒 迎頭一棍子。比喻受到嚴(yán)重警告或突然的打擊。
佛教禪宗和尚接待初學(xué)的人常常用棒一擊或大喝一聲,促他醒悟。比喻嚴(yán)厲警告,促使人猛醒過來。
[a sharp warning;a blow and a shout] 佛教禪宗祖師對初學(xué)者,常不問情由,當(dāng)頭給以一棒,或大聲喝叱以令回答,以考驗(yàn)領(lǐng)悟佛理的程度。后泛指促人醒悟的手段或給人嚴(yán)重警告
當(dāng)頭棒喝,讀者無不俯首皈依。——《聊齋志異·喻序》
佛教禪宗祖師為了打破學(xué)人的凡想迷情,棒喝交馳,作為特殊的施教方式。“棒”始于 宣鑒 ,“喝”始于 道一 。《五燈會元·黃檗運(yùn)禪師法嗣·臨濟(jì)義玄禪師》:“上堂,僧問:‘如何是佛法大意?’師亦竪拂子,僧便喝,師亦喝。僧?dāng)M議,師便打。”后以“當(dāng)頭棒喝”比喻促人醒悟的打擊或警告。 清 百一居士 《壺天錄》卷下:“《書》云:‘作善降祥。’此定理也。為晚近人當(dāng)頭棒喝,實(shí)有明徵。” 袁鷹 《悲歡·用生命和血寫成的詩》:“這聲音如晴天霹靂,當(dāng)頭棒喝,使叛徒們心驚膽戰(zhàn),無地自容。”