內(nèi)疚 心中慚愧不安:深感內(nèi)疚|沒(méi)有幫他把事情辦妥當(dāng),我感到很內(nèi)疚。
負(fù)疚 〈書(shū)〉自己覺(jué)得抱歉,對(duì)不起人:事情沒(méi)辦好,感到~。
道歉 1.表示歉意;認(rèn)錯(cuò)。
抱愧 心中有愧:在你困難的時(shí)候沒(méi)能盡力,實(shí)在~。
歉仄 心懷不安:衷懷歉仄。
陪罪 1.得罪了人﹐向人道歉。
致歉 暫無(wú)釋義
對(duì)不起 表示抱歉的客套話。
心中不安,覺(jué)得對(duì)不住別人:因事負(fù)約,深感~。
(1) [regret;be sorry]∶心有愧疚不安,對(duì)不住別人
(2) ∶請(qǐng)求原諒,對(duì)不起
很抱歉,我是不同意的
心中不安,覺(jué)得對(duì)不起人。 清 李漁 《慎鸞交·贈(zèng)妓》:“連因俗冗,不得過(guò)來(lái)奉陪,甚是抱歉。” 清 李重華 《貞一齋詩(shī)說(shuō)·詩(shī)談雜錄》:“匠門業(yè)師謂:平生所抱歉者,仙釋二氏書(shū),篇中罕能運(yùn)用。” 老舍 《神拳》第四幕:“大師兄,這兩天短看你們,十分抱歉!”